134174
BBS
何でもお気軽に書いていってくださいね。
Hyatadyn hort bodlogo / khereid





No.1132 2010/12/30(Thu) 23:14:16
席海明呼吁为哈达争取诺贝尔和平奖造势 / herlen


2010-12-27
流亡コ国的内蒙保卫人权同盟主席席海明先生认为,为为维护内蒙古民众权益坐满十五年的哈达先生争取国际社会的关注,争取诺贝尔和平奖等国际奖项,对推动亚洲、中国地区的民主化,保卫人类历史文化有着重要的意义。自由亚洲电台特约记者天溢自コ国报道


十二月,为了维护内蒙古蒙古族民众生存权利的哈达先生坐满整整十五年监狱后,应该刑满释放,但是从国内却是一直没有传来非常明确、肯定的哈达先生的消息。为此哈达的情况引起国际社会,以及中国在海外的异议人士的关注。很多人在对比了哈达先生几十年奋斗的经历后,更开始了推动为哈达争取2011年诺贝尔和平奖的提名活动。对于如何评价这一动向,记者采访了流亡コ国的内蒙保卫人权同盟主席席海明先生。

席海明主席对记者说,“我觉得哈达先生,作为内蒙古的蒙古族人获得这个奖是当之无愧的。因为哈达坐满了十五年的监狱。作为内蒙古人,如果不能说是被世界遗忘的角落,那么也可以说世界对他的关注很不够。那么在这种情况下,作为一个弱势族群的代表是非常困难的,他坐满了十五年监狱。”

席海明主席说,哈达承受的苦难和迫害超乎一般的中国异议人士,“你不要说汉族的很多异议人士,如王军涛、陈子明、‘六四K手’、王丹等等很多人都是坐监判刑,但是由于国际社会的压力,他们很多人都是提前出狱,甚至直接从中国到美国去,保外就医。哈达却是整整坐满了十五年。”

为此,席海明主席进一步说,“哈达虽然坐了十五年监狱,但是他没有写悔过书,没有认罪、认错。我觉得他代表了内蒙古蒙古族民众的一种勇气。现在汉族知识分子有很多人对西藏问题很关注,我觉得这很好,这给我们也带来了一种希望。我觉得第一步关心西藏问题,第二步应该进一步关心维吾尔族,关注蒙古族的问题。现在有很多汉族知识分子已经开始关注内蒙古问题,对此我非常感谢。我觉得这是中国知识分子的良知所致。”

席海明主席认为,哈达先生的贡献,不仅让人们看到具有悠久历史的蒙古民族的文化和生存权利,对于人类历史文化的传承具有重要意义,而且也让人们看到,内蒙民众的维权运动对于亚洲和中国的现实的民主发展具有非常重要意义。“我认为哈达如果获奖不仅是我们内蒙古蒙古民族的事情,这也是我们整个中国民主运动的一个重要组成部分。如果中国要民主,没有内蒙古的民主也是不可能民主。所以内蒙古民主是整个中国民主运动的一个重要组成部分,也是新疆、西藏问题,乃至台湾问题解决的一个重要链条。”

以上是自由亚洲电台特约记者天溢由コ国发来的报道。

No.1131 2010/12/28(Tue) 20:25:40
БНХАУ-ын ӨМӨЗО-ын захиргаа “ Босоцгооё” нэртэй дуу дуулсан Өвөр Монгол залуусыг эрэн сурвалжилж байна / sonin.mn

“Босоцгооё” нэртэй хип хоп дуу зохион дуулж, түүнийгээ интернэтээр цацсаны улмаас Д, С гэсэн залуус БНХАУ- даяар эрэн сурвалжлагдаж эхэлжээ.Тэд БНХАУ-ын ӨМӨЗО-ы Багшийн их сургуульд суралцдаг байсан аж. Залуус Шилийн гол аймгийн уугуул бөгөөд одоо ууланд бүгж, амьдарч байж магадгүй гэнэ. Учир нь тэд хил давж чадаагүй хэмээн холбогдох байгууллагууд нь мэдэгдсэн аж.

Хэрэв тэд баригдвал улс төрийн хэргээр ял сонсох юм.
Дашрамд дурьдахад Хятад улсын эсрэг үзэл санаа бүхий тэдний “Босоцгооё” дуунд мөн Монголчуудтай холбоотой мөр ч байх аж. “Ар Монголчууд биднийг хужаа гэдэг. Ай, яахав хэлэг л дээ гэтэл тэдний санаа ч биднээс тэрсэлсэн” хэмээн тэд үглэдэг гэнэ.
Х.Бадамгэрэл

http://sonin.mn/?p=107702

No.1130 2010/12/28(Tue) 19:36:50
Wikipedia / ウィキペディア
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%80

まだ、英語、フランス語、日本語の記事しかありません。
モンゴル語や中国語への翻訳を誰かお願いします。

No.1127 2010/12/27(Mon) 15:10:57
王万星吁海内外异议人士关注出狱后的哈达 / RFA
王万星吁海内外异议人士关注出狱后的哈达
2010-12-23
流亡コ国的著名异议人士王万星先生,呼吁海内外异议人士、人权团体,关注内蒙古维权人士哈达先生出狱后的情况,扩展国际社会关注哈达的力度,为哈达先生争取诺贝尔和平奖。自由亚洲电台特约记者天溢发自コ国的报道

流亡コ国的著名异议人士王万星先生,从毛泽东时代开始,四十多年来坐过当代每一位中国领导人的监牢。零五年,在国际社会的关注下被迫流亡コ国。去年六月中共重判刘晓波后,他又首先在海外为刘晓波获得诺贝尔和平奖进行呼吁。在刘晓波获得诺贝尔和平奖后,二〇一〇年即将过去之时,王万星先生认为,关注被关押十五年出狱的哈达先生,将会对推动中国的和平转型,民主化有巨大意义。

对此,王万星先生对记者说,“在这二〇一〇年的岁末,从网上知道,坐满十五年大牢的内蒙异议人士哈达英雄,依然没有恢复正常人的人身自由。这一点要比大部分坐满中共大牢的异议人士更加严重,是和高智晟先生一样的处境。”

为此,王万星先生向海内外异议人士、人权团体呼吁说,“时代背景不一样了,网上已经有人呼吁哈达为下一届诺贝尔和平奖的候选人。就像中共重判刘晓波先生一样,成全了刘晓波先生,得到了诺贝尔和平奖。我有一种联想,如果哈达先生获得了下一届的诺贝尔和平奖,就更有可能使哈达先生成为如西藏的达赖喇嘛、新疆的热比娅、吾尔开希,从而成为真正的解决民族问题、人权问题的钥匙。”

于此同时,王万星先生呼吁人们注意,“胡锦涛先生从贵州到西藏,在西藏头戴钢盔镇压了西藏的民主诉求,最后进入到中央政治局常委。哈达先生的现状和如今内蒙古自治区胡春华是应该有联系的。胡春华是从河北转任内蒙古书记的。”

对此,他最后说,“希望胡春华先生不要只考虑对自己好的一方面,要有悲悯之心,要有起码的人性,而不是严判哈达十五年,更不是如今让哈达先生和外界失去联系,连自己的法律都不顾!”

以上是自由亚洲电台特约记者天溢由コ国发来的报道。

http://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/wang-12232010102453.html

No.1126 2010/12/24(Fri) 22:15:25
Uyghur Journalist Handed Life Term / RFA
http://www.rfa.org/english/news/uyghur/journalist-12212010162519.html

Uyghur Journalist Handed Life Term
2010-12-21
Authorities were angered by published writings and statements to foreign journalists.

A Uyghur journalist working for an official Chinese radio service has been sentenced to life in prison following a secret trial conducted earlier this year, according to a letter sent by a friend to Radio Free Asia.

Memetjan Abdulla, an editor for the Uyghur service of China National Radio, was sentenced in April in a closed trial in Urumqi, capital of China’s northwestern Xinjiang Uyghur Autonomous Region, the letter said.

Authorities had charged Abdulla with helping to instigate deadly ethnic rioting in Urumqi in July 2009 following Uyghur protests at the beating deaths of Uyghur factory workers in the eastern Chinese city of Shaoguan.

Abdulla had translated a call issued by the Munich-based World Uyghur Congress for Uyghurs in exile to protest, in their hosting countries, the Shaoguan deaths.

The call had appeared on a Chinese website, and Abdulla had then translated the call into Uyghur and reposted it on the Uyghur website Salkin, authorities said.

The July 5 violence, which according to eyewitnesses followed initially peaceful Uyghur protests, left some 200 ethnic Uyghurs and Han Chinese dead, according to Chinese government count.

Official anger

Speaking on condition of anonymity, a man who was present at Abdulla’s trial said that official anger at Abdulla had resulted in the severity of his sentence, according to the letter received by RFA.

“Memetjan answered the questions of foreign journalists in Beijing about Uyghur reactions to the June 26 Shaoguan incident,” the man said. “Plus, he translated many sensitive articles that were published on the Salkin website.”

Sentenced at the same time as Abdulla was Gulmire Imin, also accused of instigating the riots, according to the letter sent to RFA.

China National Radio personnel, reached for comment, avoided reporters’ questions and referred enquiries to other employees.

Meanwhile, an officer of the Urumqi Intermediate Court, said, “You should send us a request by letter with an official seal on it, and we can then help you search the archives.”

Another court staff member said, “I don’t know about his case. You should ask someone else.”

Broadcasting career

Memetjan Abdulla was born in 1977 and grew up in Karamay City in Xinjiang, his friend said in the letter sent to RFA.

He graduated in 2001 from the Beijing Broadcasting Institute, now the Communication University of China, and worked for eight years as a broadcaster and editor at the Uyghur service of China National Radio.

In his free time, the letter said, Abdulla worked as a manager for the Uyghur-language Salkin website.

He was arrested two months after the July 2009 riots in Urumqi, according to the letter sent to RFA.

Tensions between the mainly-Muslim Uyghurs of Xinjiang and China’s dominant ethnic Han have been growing in recent years. Millions of Han have moved to the region in recent decades.

Uyghurs say they have long suffered ethnic discrimination, oppressive religious controls, and continued poverty and joblessness despite China’s ambitious plans to develop its vast northwestern frontier.

Reported by Shohret Hoshur for RFA’s Uyghur service. Translated by Dolkun Kamberi. Written in English by Richard Finney.

No.1125 2010/12/23(Thu) 22:44:59
第20回モンゴル学術交流会の案内 / MUSS
皆様:

秋が深まり、紅葉も終わりを向かえようとしているが、皆様いかがお過ごしでしょうか。
さて、モンゴル民族文化基金が主催する「第20回モンゴル学術交流会」を12月19日(日)
に開催することになりました。今回の学術交流会では、中国の内モンゴル自治区と新疆ウングル自
治区から専門家をお招きし、少数民族居住地域の生活環境、社会変化、伝統文化の継承などについ
て議論を行なうほか、日本人の会社社長、医療現場に長く携わる医学博士による熱いトークが予定
されています。
それでは皆様、多くの友人、知人をお誘いの上、会場まで足を運んでいただきますよう、心から
お願い申し上げます。

呉人徳司(東京外国語大学准教授/モンゴル民族文化基金学術部長)
======================================================================================

第20回モンゴル学術交流会
(モンゴル民族文化基金主催)

日時:2010年12月19日(日)10:30時 〜16:30時
会場:ジャパンラーニング株式会社大会議室
(住所:東京都中央区日本橋2-2-6日本橋二丁目ビル6F)
会場へのアクセス: http://jl-web.com/_userdata/map.pdf

第一部 研究発表(10:30〜12:20)(各発表者発表20分、質疑応答5分)

1. セチンゴア(昭和女子大学大学院生活機構研究科修士課程)
「インジャーナシの作品に見るモンゴル語近代語彙」
2. ナムラ(千葉大学大学院人文社会科学研究科博士後期課程)
「内モンゴル生態移民村素描―シリーンゴル盟K村の事例―」
3. 斯琴巴特爾(スチンバータル)(内蒙古師範大学物理与電子信息学院講師)
「モンゴル語OSの普及に関する研究」
4. 斯琴(スチン)(二連浩特市中国旅行社副総経理)
「内モンゴルにおける観光事業開発の可能性−国境の町・二連市を中心にー」

第ニ部 シンポジュム:モンゴル人の生活環境と社会変化が伝統文化に与える影響
(13:200〜15:20)
報告者:

1. ネメフジャルガル(内蒙古大学モンゴル学院講師)
「内モンゴルの牧畜地域における地下資源開発と経済事情」
2. 蘇 金星(内蒙古師範大学社会学民俗学学院講師)
「教育社会学の視点から見るモンゴル族小中学校の文化伝承について」
3. 額爾登木図 (エルデムト)(内モンゴル自治区二連市教育局)
「内モンゴルにおけるモンゴル語及びモンゴル文字の使用状況」
4. 宝力徳巴図(ボルドバト)(新疆教育出版社編集員)
「新疆におけるモンゴル語教科書の地域的特徴」

コメンデータ:富川力道(東京外国語大学講師)
司会:呉人徳司(東京外国語大学准教授)

第三部 異文化交流 (15:30〜16:30)
1. 小橋隆一郎 (コハシメディカルセンター代表院長/医学博士)
「日本の検査医療の実態とその課題―海外進出の可能性を医療の面からアプローチ―」
2. 加来 勝正(ジャパンラーニング株式会社代表取締役)
「日本企業が求めている人材とは―外国人社員ならびに留学へのメッセージー」

** 学術交流会終了後、同じ会場で忘年会を重ねた懇親会を予定しております。皆さん奮って
ご参加ください。

No.1060 2010/12/01(Wed) 22:06:34

Re: 第20回モンゴル学術交流会の案内 / MUSS
皆様

寒さも一段と増し、冬本番に突入しましたが、皆さまお変わりなくお元気でお過ごしでしょうか。
さて、今週の日曜日(12月19日)「第20回モンゴル学術交流会」が開催されます。先日ご案内
したプログラムに加え、内モンゴル・シリンゴル盟出身のある牧民の方が飛び入り参加し、ご自身の牧
畜経営について、お話をしていただくことになりました。砂漠化を理由に禁牧政策が取られている内モン
ゴルでは、彼がどのように牧畜経営を営んでいるか、面白い話が聞けたら、幸いです。
それでは、多くの方の学術交流会への参加をお待ちしております。宜しくお願い致します。

呉人徳司(東京外国語大学准教授/モンゴル民族文化基金学術部長)
======================================================================================

第20回モンゴル学術交流会
(モンゴル民族文化基金主催)

日時:2010年12月19日(土) 13:00 〜16:30
会場:ジャパンラーニング株式会社大会議室
(住所:東京都中央区日本橋2-2-6日本橋二丁目ビル6F)
会場へのアクセス方法: http://jl-web.com/_userdata/map.pdf

第一部 研究発表(13:00〜15:00)(各発表者発表20分、質疑応答5分)
1. セチンゴア(昭和女子大学大学院生活機構研究科修士課程)
「インジャーナシの作品に見るモンゴル語近代語彙」
2. 宝力徳巴図(ボルドバト)(新疆教育出版社編集員)
「新疆におけるモンゴル語教科書の地域的特徴」
3. ナムラ(千葉大学大学院人文社会科学研究科博士後期課程)
「内モンゴル生態移民村素描―シリーンゴル盟K村の事例―」
4. ネメフジャルガル(内蒙古大学モンゴル学院講師)
「内モンゴルの牧畜地域における地下資源開発と経済事情」

コメンテータ:富川力道(東京外国語大学講師)
司会:呉人徳司(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所准教授)

第二部 特別講演 (15:10〜16:30)
1. 小橋隆一郎 (コハシメディカルセンター代表院長/医学博士)
「日本の検査医療の実態とその課題―海外進出の可能性を医療の面からアプローチー」
2. 加来 勝正(ジャパンラーニング株式会社代表取締役)
「日本企業が求めている人材とは―外国人社員ならびに留学へのメッセージ」


※学術交流会終了後、同じ会場で忘年会を重ねた懇親会を予定しております。皆さん奮って
ご参加ください。

--
Tokusu Kurebito <tugusk@aa.tufs.ac.jp>


No.1123 2010/12/18(Sat) 19:52:31

Re: 第20回モンゴル学術交流会の案内 / Danabal
Hural chuulga yamar bolson talaar sonin duulgaarai
No.1124 2010/12/20(Mon) 12:43:59
Mongolian Dissident Confined to Hotel, Family Says / New York Times
Mongolian Dissident Confined to Hotel, Family Says
By ANDREW JACOBS
Published: December 16, 2010
Recommend
Twitter
Sign In to E-Mail

Print


Reprints

Share
CloseLinkedinDiggMixxMySpaceYahoo! BuzzPermalink BEIJING — An ethnic Mongolian dissident who completed a 15-year prison sentence last week for political crimes has been confined to a luxury hotel in Inner Mongolia along with his wife and son, according to a family member who spoke with the police earlier this week.

The dissident, Hada, has been missing since last Friday, when he was reportedly released from the detention center where he served his time for espionage and “splitting the nation.” A day later, photographs were anonymously published on the Internet showing Mr. Hada and his family sharing a meal together and wanly toasting the camera.

Like many ethnic Mongolians, Mr. Hada, his wife and their son use one name.

Human rights advocates have expressed concern that the authorities have summarily extended Mr. Hada’s punishment by preventing his return to Hohhot, the provincial capital of Inner Mongolia, which is officially known as an autonomous region.

“The Chinese authorities must immediately clarify Hada and his wife and son’s current status and whereabouts,” Catherine Baber, deputy director of Amnesty International, said in a statement Wednesday. “They cannot simply hide people they find embarrassing or inconvenient.”

It appears that the authorities are doing just that. According to Mr. Hada’s sister-in-law, Naraa, a high-ranking police official summoned her to the Public Security Bureau on Tuesday and explained that the family was staying at an unidentified five-star hotel “for their own good.” She said the official would not reveal the name of the hotel or set a limit on how long Mr. Hada and his family would be held.

“They are afraid Hada’s remarks might put him in trouble again, so they are just giving them some quiet time,” Ms. Naraa said in a telephone interview Wednesday evening.

The official, she added, acknowledged that the photographs that appeared online last weekend were taken and disseminated by the police.

Mr. Hada, 55, is considered something of a hero among the region’s six million ethnic Mongolians, many of whom have long complained about the dilution of their language and culture by a population that is 80 percent Han Chinese.

A writer and owner of a popular Mongolian-language bookstore in Hohhot, Mr. Hada was arrested in 1995 after organizing a rally in which some protestors demanded more autonomy for Inner Mongolia while others, more radically, called for independence. His conviction a year later was partly based on his role as an organizer of the Southern Mongolian Democracy Alliance, an illegal group that called for a public referendum on the region’s future.

The espionage charge stemmed from interviews Mr. Hada gave to overseas journalists and the Voice of America.


Zhang Jing contributed research
http://www.nytimes.com/2010/12/17/world/asia/17china.html

No.1121 2010/12/17(Fri) 18:43:58
以下のフォームに記事No.と投稿時のパスワードを入力すれば
投稿後に記事の編集や削除が行えます。
298/300件 [ ページ : << 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 38 >> | 過去ログ | 画像リスト ]