中原さん、 49歳のお誕生日おめでとうございます~!O(∩_∩)O~
はじめてご伝言いたします。私はもう一つ中國のファンです。 実は、ここに出会ったのは半年まえのことだった。 あの时、Neoromance Festival 10が初めて见ていた、その中にお笑いが一番忘れられない。 「遥かなる时空の中で」を见ませんですが、あの「流星の弓矢となりて」が初めて耳に入ってから、この純粋な声が好きになった。 战国BASARAはもとより鑑赏することがあるの、残念なので、この毛利元の吹き替えが後のうちにだんだん知っている。 このボログによく行って来ました。目に入った?高燻рフ大好きな色です。そして、なんどもなんども自分のできるだけ翻訳されたここに流れる文字がちゃんとわかりになるですが、本当に嬉しい。 ただ残念なのは、すこしだけの日本語が分かれるし、英語もできないし、ゆえにいつも勇気が沈んで話したいが口に戻す。でもね、私はきっとしっかり勉强して、今年中学の卒業试験が终わったら、全集中この日本語をちゃんと学んでいるはずのが、いつの間にか、きっと自分であのみにつけた日本語でこの伝言をします! PS:「遥か十年祭in武道馆」が终わるはずですが、お疲れ様でした。それに、「遥かなる时空の中で」3もそろそろですが、頑張ってください。
他人に訳してもらったものですが、文法は間违いがあったら、失礼します。
---- 这是我第一次给您留言。我又是一个中国的Fans了。
事实上,认识这里已近是半年以前的事了。
那时,第一次看Neoromance Festival 10,您的笑最好看了。
虽然我没有看过「遥かなる时空の中で」,但是第一次听那首「流星の弓矢となりて」,就喜欢上了您的声音,很朴实。
其实也有看战国BASARA,只是很可惜,后来才知道毛利元是您配的音。
这个博客,我有常来的。入目的绿色也是我最喜欢的颜色,还有这里的文字,虽然每次来都要翻译好久才能看懂,但是我真的很喜欢。
只是可惜,我只会看一点的日语,英语说得也不大好,所以一直以来也没有勇气对您说。但是我会努力的,等过了今年中三的结业考试,我一定会好好学日语的,总有一天,我一定会自己用日语来给您留言的~!
PS,「遥か十年祭in武道馆」结束了呐,您辛苦了。而且「遥かなる时空の中で」3也开始了,请加油。
|
No.1349 - 2010/01/22(Fri) 22:23:07
| ☆ 影子さん,ようこそ。 / 中原茂 | | | 誕生日おめでとうのメッセ−ジ,ありがとうございます。 「純粋な声」と言っていただけて嬉しいです。 「武道館」最高に盛り上がりましたよ。 これからも気軽にお立ち寄り下さいネ・・・
|
No.1363 - 2010/01/24(Sun) 01:19:09 |
|