私は邦画ファンだから、洋画は得手でないが、デボラ・カーは知っている。 元祖「クール・ビューティ」の人ですね。亡くなったとか新聞に出ていました。
「黒水仙」「地上より永遠に」「王様と私」などが有名で、「地上より永遠に」の 浜辺でキッスしているポスターは、子供心にドキリンコンした記憶がある。 「地上」を「ここ」に「永遠」を「とわ」とルビが振ってあって、父にこう読むの? と聞いたら、「ここ」は当て読みだろう、「とわ」は普通は「永久」と書くが、と 教えてくれた。
私の世代で、デボラ・カーの有名な作品は「お茶と同情」だった。 「シスター・ボーイ」なる言葉が、これで一世を風靡した。丸山(美輪)明宏が、その 代表みたいに言われたが、本来はナイーブな心優しい少年の意味なのだろう。
我々「オールド“シスター・ボーイ”」(けっ!)を優しく(おっかなく?)見守る 「“でぶり・かあ”ちゃん」よ、長生きしてくれヨ〜〜〜ォと、書いておこう。
|
No.144 - 2007/10/19(Fri) 11:36:41 [p2067-ipbf201fukuokachu.fukuoka.ocn.ne.jp]
|